Con las expectativas al máximo nivel del Super Bowl LX, Bad Bunny replanteó la conversación en torno a su espectáculo principal de medio tiempo, diciendo a sus fans que "no tienen que aprender español" para disfrutar de la actuación, aunque preferiría que aprendieran a bailar. Tras sus importantes victorias en los Premios Grammy de 2026, la superestrella puertorriqueña aprovechó una conferencia de prensa previa al Super Bowl en San Francisco para ofrecer un adelanto cálido pero conciso de lo que los espectadores pueden esperar el domingo 8 de febrero en el Levi's Stadium de Santa Clara, California.

Benito Antonio Martínez Ocasio ha estado en el centro de la conversación cultural en Estados Unidos desde que fue seleccionado como cabeza de cartel del espectáculo de medio tiempo del Super Bowl LX de Apple Music, convirtiéndose en el primer artista latino e hispanohablante en hacerlo como solista. Esta decisión ha sido celebrada como histórica por millones de fans y comentaristas culturales, pero también ha generado críticas negativas por parte de los críticos, quienes argumentan que su catálogo, predominantemente en español, no conectará con el público general del Super Bowl.

Con los latinos ya está más que conectado. En la rueda de prensa, a la que asistieron un récord de 600 periodistas, uno de los gritó "Bad Bunny, México te ama y mi mamá también". El Conejo respondió muerto de la risa: "Viva México cabrón. Yo amo a tu mamá".

Durante la conferencia de prensa, Bad Bunny se inclinó hacia la celebración en lugar de la controversia. Al preguntársele qué quería que el país se llevara de su presentación de medio tiempo, dijo que el enfoque debería estar en "la alegría y la cultura", más que en las barreras lingüísticas, y enfatizó que todos deberían sentirse bienvenidos en su espectáculo.

"Va a ser una gran fiesta", dijo, señalando que si bien traerá "mucho de mi cultura" al escenario, no quería revelar detalles. Reformuló con pasión las expectativas de los fans, diciendo a los asistentes:

"La gente solo tiene que preocuparse por... Sé que les dije que tenían cuatro meses para aprender español. Ni siquiera tienen que aprender español. Es mejor que aprendan a bailar. No hay mejor baile que el que sale del corazón, el baile del latido del corazón; eso es lo único de lo que deben preocuparse y disfrutar", agregó.

La frase "cuatro meses para aprender español" se ha convertido en uno de los memes que definen el ciclo promocional del Super Bowl. No surgió en la conferencia de prensa, sino durante la aparición de Bad Bunny en octubre en Saturday Night Live, donde aprovechó las críticas sobre la composición lingüística de su actuación. Ante los comentaristas conservadores que sugerían que el público del Super Bowl no aceptaría letras principalmente en español, ofreció un monólogo inicial, parte en inglés y parte en español, que terminó con un desafío juguetón: "Si no entendiste lo que acabo de decir, tienes cuatro meses para aprender". Ese momento generó una amplia cobertura mediática y se convirtió en un símbolo de la reacción cultural contra sus críticos.

Las críticas no se han limitado solo al lenguaje. Algunos comentaristas conservadores y figuras políticas han interpretado su selección como una declaración política, señalando los comentarios previos de Bad Bunny sobre la aplicación de la ley migratoria y las políticas estadounidenses. Su franco discurso de aceptación de los premios Grammy de 2026, donde abordó las acciones del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) de Estados Unidos y pidió compasión, no hizo más que acentuar la división cultural. El expresidente Donald Trump y otros denunciaron públicamente su actuación en el entretiempo, y algunos incluso organizaron eventos alternativos como declaraciones políticas.

A pesar de todo ese revuelo, Bad Bunny ha seguido enfatizando la inclusión y el orgullo cultural. En la conferencia de prensa, también habló con emoción sobre lo que esta actuación significa para él personalmente, y agradeció a su familia, especialmente a su madre, por el apoyo brindado a lo largo de su carrera. Describió el espectáculo de medio tiempo no solo como una actuación, sino como una celebración de las raíces, la comunidad y la alegría.

El espectáculo de medio tiempo del Super Bowl LX, producido por Jesse Collins y Roc Nation y dirigido por Hamish Hamilton, se transmitirá en vivo por NBC, Telemundo, Peacock y NFL+, llevando el vibrante universo musical de Bad Bunny a una de las audiencias televisivas en vivo más grandes del mundo. Su inclusión destaca la cultura latina en un escenario icónico, dominado durante mucho tiempo por artistas angloparlantes, y refleja un cambio más amplio en el entretenimiento estadounidense, donde la diversidad lingüística se acoge cada vez más.

En medio de toda la polémica sobre si el inglés debería formar parte de su repertorio, el mensaje central de Bad Bunny sigue siendo la celebración, no la confrontación. En la entrevista de hoy, dejó algo claro: el espectáculo "reflejará mi cultura" e invitará a todos a moverse con ella, sin importar el idioma que hablen. El baile, bromeó, trasciende la traducción, y eso es algo que cualquier fan del Super Bowl puede entender.

A pocos días de que termine el Super Bowl, su mensaje de alegría por la división podría ser el legado duradero de su actuación en él este año: una invitación al mundo a disfrutar del ritmo por sobre la retórica, del baile del corazón por sobre la vacilación.